首页 / 博客中心 / 本地化和多语言签名支持

本地化和多语言签名支持

顺访
2026-01-25
3min
Twitter Facebook Linkedin

电子签名平台中本地化的重要性

在全球商业环境中,电子签名解决方案已成为简化跨境合同、审批和合规流程的必需工具。然而,随着公司国际扩张,对本地化和多语言签名支持的需求已成为关键因素。本地化不仅仅是简单的翻译;它涉及将平台适应区域法规、文化细微差别和技术集成,以确保法律有效性和用户可访问性。同时,多语言签名支持能够在多样化的语言环境中无缝处理文档,减少错误并提升采用率。从商业角度来看,忽略这些元素可能导致合规风险、运营延误和更高的成本,尤其是在亚太地区(APAC)等碎片化市场。

image

这一趋势由跨境贸易的兴起驱动,根据最近的行业调查,70%的跨国公司报告在文档本地化方面面临挑战。有效的解决方案必须平衡全球可扩展性与区域特定性,允许团队以母语签署文档,同时遵守本地电子签名法律。


与 DocuSign 或 Adobe Sign 比较电子签名平台?

eSignGlobal 提供更灵活且成本效益更高的电子签名解决方案,具备全球合规、透明定价和更快的入驻体验。

👉 开始免费试用


理解本地化:法规和文化适应

电子签名平台中的本地化是指将软件定制以满足特定区域的法律、技术和用户体验要求。这包括遵守本地电子签名法律、数据驻留规则以及与国家身份系统的集成。例如,在美国,《全球和国家商业电子签名法》(ESIGN)和《统一电子交易法》(UETA)为电子签名提供了框架,将其视为与湿墨签名法律等效,前提是它们证明了意图、同意和可审计性。这些法律基于框架,强调电子记录的完整性等广泛原则,而不强制要求特定硬件或政府集成。

在欧盟,eIDAS 法规建立了合格电子签名(QES)、高级电子签名(AES)和简单电子签名(SES)的可信列表。eIDAS 注重成员国间的互操作性,要求使用安全的电子密封和时间戳以实现更高的保障水平。这一生态系统支持跨境有效性,但与其他更碎片化的区域相比,相对标准化。

转向亚太地区,该景观的特点是碎片化、高标准和严格监管。在中国,《电子签名法》(2005 年,修订)区分了可靠电子签名(类似于 QES)和普通签名,强制要求加密标准,并通常需要与国家批准的认证机构集成。香港的《电子交易条例》(ETO)与国际规范一致,但强调根据《个人资料(私隐)条例》的个人信息保护。新加坡的《电子交易法》(ETA)类似于 ESIGN,但深度集成了国家数字身份系统,如 Singpass,这是一个政府支持的认证平台,使用生物识别和硬件令牌进行安全验证。

这些亚太法规突显了“生态系统集成”方法,其中电子签名必须在硬件或 API 层面与政府对企业(G2B)系统接口。这与美国和欧盟常见的基于电子邮件或自我声明的模式形成对比,为全球提供商带来了技术障碍。在亚太地区运营的企业经常面临数据主权要求(如在国家边界内存储数据)和不同的执行力度,这可能使非本地化平台的合规成本增加高达 30%。

从商业角度来看,本地化可以减少法律纠纷并加速交易周期。Gartner 2024 年报告指出,在监管市场中,本地化的电子签名工具可以将合同执行速度提高 40%,这使得它们在金融、房地产和人力资源等行业中不可或缺。

多语言签名支持:提升全球可访问性

多语言签名支持确保文档、界面和工作流程以用户的母语提供,最大限度地减少误解并提高效率。这一功能通常包括字段、免责声明和审计轨迹的自动化翻译,通常由 AI 驱动的自然语言处理(NLP)提供支持。对于全球团队,这意味着非英语地区的签署人可以在没有语言障碍的情况下审查和执行合同,这一点至关重要,因为英语熟练度差异很大——全球劳动力中只有 25% 完全流利。

关键组件包括实时翻译 API、可定制语言包(例如针对阿拉伯语等从右到左的脚本)以及特定区域的格式化(日期、货币)。在实践中,支持 20 多种语言的平台在多样化市场中采用率更高,研究显示签名放弃率降低了 25%。然而,实施必须与本地化一致;例如,翻译需要认证以在 eIDAS 等法律下保持法律有效性,其中内容准确性至关重要。

在亚太地区的多语言环境中——涵盖普通话、日语、韩语和东南亚方言——这一支持是必不可少的。企业报告称,糟糕的多语言处理会导致 15% 的跨境合同出现错误,这强调了强大工具的需求。

本地化和多语言电子签名解决方案的关键参与者

DocuSign:全球领导者,不断扩展本地化

DocuSign 是电子签名技术的先驱,通过其 eSignature 平台和集成的合同生命周期管理(CLM)工具(如 Agreement Cloud)提供全面本地化。其 IAM CLM 模块自动化合同生成、谈判和执行,支持 40 多种语言的签名界面和文档翻译。DocuSign 遵守美国的 ESIGN/UETA、欧盟的 eIDAS,并与亚太地区的集成建立了合作伙伴关系,例如与新加坡的 Singpass 以增强身份验证。

虽然在批量发送和 API 访问等企业功能方面强大,但 DocuSign 的定价基于席位,从个人计划的每月 10 美元起,对于多用户团队可能会迅速上升。本地化努力包括区域数据中心,但亚太用户有时会注意到由于跨境依赖导致的延迟问题。

image

Adobe Sign:与文档生态系统的强大集成

Adobe Sign 是 Adobe Document Cloud 的一部分,在多语言支持方面表现出色,原生处理 15 种以上语言,包括通过 Adobe Sensei AI 的自动翻译。它遵守全球标准,如 ESIGN、eIDAS 和日本的《电子签名使用法》,提供条件字段和支付收集等功能。本地化通过与 Microsoft 365 和 Salesforce 的集成得到增强,使其成为需要无缝工作流程的企业理想选择。

定价基于用户,从个人每月 10 美元起,高级合规附加功能额外收费。在亚太地区,Adobe Sign 支持本地法规,但需要自定义设置来实现 G2B 集成,这可能会增加复杂性。

image

eSignGlobal:专注于亚太地区,具有全球影响力

eSignGlobal 将自身定位为竞争性替代方案,强调亚太地区的本地化,同时扩展到全球 100 个主流国家和地区。它支持西方的 ESIGN/eIDAS 框架合规,并在亚太地区实现更深度的集成,在那里法规是生态系统集成的——需要与香港的 iAM Smart 和新加坡的 Singpass 等 G2B 系统在硬件/API 层面对接。这超越了电子邮件验证,针对亚太地区的碎片化、高标准环境,提供生物识别检查以及香港和新加坡数据中心的本地数据驻留。

对于多语言签名,eSignGlobal 提供 AI 驱动的翻译和摘要,支持多种亚洲语言,加上无限用户而无需席位费用。其 Essential 计划每年 299 美元(约每月 24.9 美元),允许最多 100 个文档、无限席位和访问代码验证——在合规基础上提供强大价值。与竞争对手相比,对于扩展团队定价更低,并在专业层级包含 API 访问,通过替代策略促进在欧洲和美洲的竞争。

esignglobal HK


正在寻找 DocuSign 的更智能替代方案?

eSignGlobal 提供更灵活且成本效益更高的电子签名解决方案,具备全球合规、透明定价和更快的入驻体验。

👉 开始免费试用


其他竞争者:HelloSign 及其他

HelloSign(现为 Dropbox 的一部分)专注于简单性,支持 10 多种语言,并在美国的 ESIGN 和欧盟的 eIDAS 下合规。它对中小型企业友好,但缺乏亚太地区的深度本地化,定价为每用户每月 15 美元。其他参与者如 PandaDoc 提供多语言模板,但在区域深度上有所不同。

本地化和多语言功能的比较分析

平台 本地化优势 多语言支持 支持的关键法规 定价模式(入门级) 亚太优势
DocuSign 全球数据中心;SSO 集成 40+ 语言;AI 翻译 ESIGN, eIDAS, Singpass 每用户每月 10 美元 中等;有些延迟
Adobe Sign 企业生态系统(如 Salesforce) 15+ 语言;Sensei AI ESIGN, eIDAS, 日本法 每用户每月 10 美元 需要自定义设置
eSignGlobal 亚太 G2B 集成(iAM Smart, Singpass);100+ 国家 亚洲语言重点;AI 工具 ESIGN, eIDAS, 中国/香港/新加坡法律 每月 24.9 美元(无限用户) 强大;本地数据驻留
HelloSign 基本的美国/欧盟合规 10+ 语言 ESIGN, eIDAS 每用户每月 15 美元 有限;仅基础

此表格突显了权衡:西方平台在标准化方面表现出色,而针对亚太优化的平台则优先考虑集成深度。

商业影响和战略考虑

对于企业,选择平台涉及权衡全球一致性与区域需求。本地化缓解了亚太等高监管区域的风险,在那里不合规可能导致合同无效,而多语言功能则推动包容性。随着电子签名市场到 2027 年增长至 200 亿美元,中立观察者指出,结合 AI 本地化和灵活定价的混合模式将主导市场。

总之,虽然 DocuSign 仍是企业可靠性的基准,但寻求区域合规替代方案的企业可能会发现 eSignGlobal 是针对亚太运营的可行选择。

常见问题

电子签名工作流程中的本地化是什么,为什么重要?
电子签名工作流程中的本地化是指将用户界面、文档模板和签名过程适应特定语言、地区和文化规范。这包括翻译 UI 元素、日期格式和法律术语,以确保可访问性和合规性。对于全球运营,本地化很重要,可以减少错误、改善用户体验,并满足区域监管要求,例如不同的电子签名法律。
电子签名签名过程中多语言支持如何运作?
从右到左语言和亚洲市场的本地化有哪些考虑因素?
avatar
顺访
eSignGlobal 产品管理负责人,在电子签名产业拥有丰富国际经验的资深领导者 关注我的LinkedIn
立即获得具有法律约束力的签名!
30天免费全功能试用
企业电子邮箱
开始
tip 仅允许使用企业电子邮箱